他兴冲冲地最好准备,打算亲自引领阿尔进入社交圈。
并且,他还计划履行长辈职责,向阿尔介绍一些圈子中人品好、又十分靠得住的人。
虽然说宴会有时候确实会发邀请函,但其实都是发给新人,或者一些不太出名艺术家的,一般来说,文艺界稍有名气的人过来,只要保安那边认识,就不会阻拦对方进去。画家罗伯特一边引领着阿尔往宴会大厅那边走,一边低声介绍着情况,当然,重点当然是宴会的女主人了。
他说:琼斯夫人是一位性情沉稳、举止得体、从不一惊一乍的夫人,她这人没什么架子,只是有些情绪化。不过,按照以往的惯例,她只和自己特别欣赏的艺术家交流,像你这种新人,也就能和她聊那么几句,是不会获得她多少注意力的。
然而,没想到的是
琼斯夫人是亲自等在门口,迎接阿尔的。
画家罗伯特:
开什么玩笑呀!
所谓性情沉稳、举止得体、从不一惊一乍的夫人不可置信地叫了起来:你就是阿尔弗雷斯西尔维?你就是破坏我宴会气氛的阿尔弗雷斯西尔维?你就是写文森特的阿尔弗雷斯西尔维?上帝啊,这世界到底对你做过什么,让你写出那么可怕的魔鬼文字!
阿尔:???
这时候,上次为这事被琼斯夫人好一通责备的诗人和雕塑家也站了出来。
他们俩莫名其妙地因为之前的事结成了好友,这会儿正饶有兴趣地打量着阿尔的容貌。
哎呀,我一见他就眼熟。
那名雕塑家不禁感叹着说。
你别说,让我先来猜猜。
诗人一边说,一边又从头到脚地将人细细看了一遍后,然后,猛地恍然:啊,我知道了。
他当即试探地问了一句:莫非是你的面庞,无处不透着美妙的安提诺斯?
正是!正是!猜得一点儿都不错!
雕塑家被好友猜中心中所想,顿生知己之感,十分欣喜。
琼斯夫人再也忍不住了。
她很是不满地抗议起来:你们两个到底在嘀嘀咕咕地说些什么啊?
雕塑家忙解释:我只是见了西尔维先生觉得眼熟,想起了以前在梵蒂冈博物馆圆形大厅那里见过的一尊美丽雕像。
诗人也从旁解释:对对,我们说的就是这个,您应该是知道安提诺斯的吧?
琼斯夫人还是很懂行的。
她略一思索就想了起来:啊,古罗马五贤帝之一哈德良的同性恋人,美男子安提诺斯!
画家罗伯特听了这番交谈,转身看了一眼阿尔,竟然也赞同起来。
他们一时间莫名其妙地就讨论起了古罗马时期雕塑的特征和美感什么的
作为引发讨论的人
阿尔不免有些窘迫,试图转开话题地打断了他们:夫人,我还在这儿呢?难道您纡尊降贵地守在这里等我,就是为了讨论什么古罗马的安提诺斯吗?
琼斯夫人这才回神,又忍不住瞪了一眼总能把人思维带偏的诗人和雕塑家。
在两人讪讪的目光中,她才重新转身面对阿尔,一边招呼人进大厅,一边解释说:抱歉,亲爱的。我本来只是想看看能写出文森特那样恐怖小说的作者到底长什么样子,然后,再聊聊文森特的。对啦,能不能说一说,你为什么要写这样吓人的小说呢?
您都说了,当然是为了吓人。阿尔没什么犹豫地回答。
哈,这话稀奇!我以为会是什么批判社会现象一类。琼斯夫人快速且隐蔽地示意了一下大厅中的那些文艺界各方面的名人们,调侃地说:这年头,没点儿深沉的主题,就好像凭空少了格调一般。
若说深沉主题,我没想那么多,暂时也没那个本事写,只是单纯希望不要发生故事里的事。
阿尔谨慎又坦率地没跟着对方发表什么过激的言论,以免不小心和人结怨。
他想了想,才半真半假地解释说:假如世界上都是您这样的善良又美丽的人,这种故事自然是不会出现的。可其实,我弟弟有一段时间在学校颇受排挤,具体倒是也没什么可说的,当然也不可能像文森特那样黑暗,但这事确实给了我一些触动。如今,有人看了文森特觉得吓人,那其实很好呀!知道这样很吓人,想必大家就都不愿意看到文森特的事情变成现实了。只要能达到这一点儿的话,我就觉得,这故事没白写了。
你的想法是很好的。
琼斯夫人注视着他,由衷地夸赞着:西尔维小先生,也许你不在乎,但我现在单方面宣布,原谅你了!尽管你写了那么吓人的故事,可你的心是好,人也是善良的!我只希望,你以后能少写点儿文森特,多写点儿像朋友威尔那样逗趣的小说了。
如您所愿,夫人。阿尔回答:我真的从不想吓到您这样的好人。
然后,他非常机灵地趁机介绍了一番自己现在手头的工作,诸如,即将为《开怀大笑》撰写的稿件,还有为校剧团写的那一出戏剧
琼斯夫人很感兴趣地睁大了眼睛。
随后,她不仅承诺说:上帝作证,假如《开怀大笑》真的刊登了你写的喜剧稿件,我是一定会买杂志来支持的。并且,我还要再请你来宴会一趟,亲自念给大家听,以弥补上次文森特犯下的罪过;除此以外,她还说:如果我有时间,也有机会的话,倒是很想看看你的那部新剧呢。
两人一时间相谈甚欢。
琼斯夫人最后还拉着他的手,亲自给他介绍起宴会中的人,还带着他一起加入了一些排外的小群体,讨论起各种各样的文学艺术话题。
那位诗人和雕塑家也跟了过去。
诗人暂且不说,那位雕塑家挺热情地拉着阿尔,说想模仿古罗马雕塑风格,要给他做个展现人体美的裸体雕塑出来。
阿尔:谢谢谢谢,再见再见。
画家罗伯特站在一旁喝着红酒,默默地注视着某人如鱼得水、备受欢迎的样子。
他情不自禁地开始思考一个颇为难解的问题:唔,我今天到底是来干什么来的呢?
作者有话要说:
PS.上章好像写得太真实引起不适了233333,我当时想削减一部分情节,可后来好吧,我身边存在被欺负不自知的朋友(甚至别人告诉她,她还不信,一味忍耐),所以,我没忍住多写一些,不是给自身就很强势的读者看,主要是给那些没陷太深,但没察觉到其中问题的傻姑娘们提个醒。世界上没有一无是处的人,总被人打压的话,要注意一下了,没办法反抗,那就早点儿逃离,真心希望大家的生活和乐美满。
再PS.应该只有那一张写得比较细,接下来,我不会继续往深挖的,请大家放心。
最后,今天先两更,二月最后一天了,我再歇歇,明天三月一号试试开个大,么么哒大家!
第79章 阿尔:难道不好笑吗?
西尔维夫人的辞职申请被打回来了。
那位无赖经理一脸凝重地站在她面前:我们能谈一谈吗?
由于前一段时间被挑剔, 如今已经有些怕他的西尔维夫人不由得目光怯怯起来,还用情绪一激动就不流利的英语,结结巴巴地说:可, 可以。
但这句回答的话一出口,她又有些慌了, 以为接下来一定会如以往一般受到一些见鬼, 你笨得连一句可以都不会说吗这样的挑剔和责备。
可没想到的是,这一次的泰伯经理居然并没有对此发表什么看法。
相反, 他态度骤变, 十分好声好气地说:我不希望你就这么离开, 其实,我一直对你
啊?西尔维夫人露出了茫然的神色。
于是,这位无耻的经理, 矫揉造作地展开了一番表演,先欲言又止地问:亲爱的,你知道最近这段时间我为什么一直在责备你吗?
西尔维夫人吓得有点儿傻了:为, 为什么?
我是个体面、诚实、正直的人,我品行端正, 从不做任何作奸犯科的事情, 除了工作,我甚至从来没有和陌生女性说过一句闲话。所以, 我从来没有想过,在某一天某一刻某一分遇到如此窘迫和困扰人的事情。你能理解我吗?我知道, 这听起来很疯狂, 但如果世界上有这么一个男人,也像我这样,突然遇到一个无论哪方面都不停吸引自己目光的女人, 他应该怎么做呢?
西尔维夫人努力思考:
最该死的事情是,你居然结过婚!上帝啊,为什么我们为什么不能在你最最纯洁无暇的时代相遇,只要想到你曾经爱过别的男人,我就妒火中烧,我愤怒,我为之疯狂。但又听说你的丈夫已经去世了,啊,我是多么幸福和满足。我迫切地想和你说说话,告诉你,我完全不能想象你被另一个男人占有,这不行,绝对不行
西尔维夫人努力理解:
一想到这里,我就想朝你发脾气了。不过,我最想的还是和你说话,可是,你那么腼腆、害羞,那么内向,以至于那么得难以接近,如果我不找点儿什么极端方法的话,你一定会立刻从我生命中消失,并且,在你的脑海里,对我的印象还很可能是零。我是绝对不允许你这么做的,因为假如你这么做了的话,对我来说,生命都将失去意义,生活也会变得暗淡无光。
西尔维夫人双目放空:
现在,你明白了吗?泰伯经理摆出绝望的样子:亲爱的,求求你,不要离开我。
西尔维夫人终于快哭了。
她含着两泡热泪,胆战心惊地问:呃您,您能说慢点儿吗?太,太快了,我听不懂啊。
草!某个无赖经理这一刻大概非常想愤怒地挥拳了。
他把拳头攥得紧紧,在心里暴怒地狂砸东西:真见鬼,为了这个蠢驴女人,难道我还要去学一下意大利,不,土到爆炸的西西里方言吗?他妈的!他妈的!草他妈的!
西尔维夫人:委屈、无辜.JPG
她小小声地慢慢说:我不知道您说了什么,我只是来辞职的
另一头,琼斯夫人的宴会已经到了尾声。
画家罗伯特先生表情格外迷茫地望着明明是第一次来,却仿佛比自己还要交友广阔的某位少年
现在,他正一脸高兴地挨个儿和好多人打招呼、告别,时不时还会肉麻地彼此拥抱一下,互相拍拍后背,仿佛已经认识了不是一天,而是相交几十年了。
论社交能力,这孩子大概能把我们全比下去。
罗伯特不禁在心里啧啧称奇地想了一番:汤姆(柯蒂斯先生)那么腼腆的性子,居然会收这么一个截然相反的学生,也真是奇了怪了!
等到了回去的路上,阿尔还挺兴奋地聊着在宴会上的所见所闻:大家虽然一直吵吵闹闹的,但我觉得这感觉真是太好了!所有人都各抒己见,都是平等交流,遇到不懂的,只要开口询问,就会有人帮忙讲解,他们都太厉害了啊,感觉学到了很多东西。
画家罗伯特不禁笑起来。
他这时候,终于隐隐猜到这孩子受欢迎的原因了。
事后,这位很爱八卦的先生还在私底下,偷偷和柯蒂斯先生是这么绘声绘色地形容着说:虽然我这么说的话,很多人可能都不太爱听。但说实话,文学这个圈子本质和鸡窝没什么两样。有无数雄鸡趾高气扬地在里头打转,不管彼此之间是不是存在着直接的利益纠葛,都想先斗一斗,来好好决一个高低!但阿尔不是,起码,他现在还不是。明明也算比较厉害的一类了,可偏偏不带一点儿骄傲,始终表现得好像个嫩黄毛的绒绒小鸡崽,叽叽喳喳地对所有的大公鸡们发出羡慕和向往的声音啊,你们这么厉害,我也想和你们一样。
听到这里,柯蒂斯先生笑得不行。
他当时没和朋友说什么,可后来,却不由揽镜自照了一番,默默调侃地想:不管是小鸡崽,还是大公鸡,但自从认识了这孩子,我笑的次数真是比往年要多得多了。瞧,迷人的鱼尾纹好像都变多了
可尽管阿尔为这位尊敬的老先生带来了如此多的欢笑。
他在试着给《开怀大笑》写稿件时,依然遭遇了退稿的惨败。
明明和琼斯夫人吹牛说了这件事,还获得了对方热情的一句我会再请你来宴会一趟,亲自念给大家听这样的承诺,可结果呢?
好不容易写出的稿件,却被《开怀大笑》迅速、且毫无回旋余地地退稿了。
问题究竟是出在哪里呢?
思路不好?写得不到位?缺乏某种特色?写作技巧不够?
阿尔忍不住写信给柯蒂斯先生:[我是不是没喜剧的天赋?]
然后,下一句是自问自答:[不,我不接受!我坚决不接受这个结论。]
柯蒂斯先生看信都看笑了。
他知道以自己这个学生的坚韧程度,显然并没有真正被打击到什么,所以,也不想老生常谈地去安慰他,反而态度轻松地回复了几句:[我以前经常被人退稿,相信我,在这一点儿上,我是绝对不会哄骗你的。通常,原因是多种多样的,但只有他们自己知道。而这时候,我们所能做的一点儿就是,写!写!写下去!努力寻找原因,修改,以及坚持。是的,只要你坚持、坚持、再坚持,说不定就会好吧,说不定就会多迎来几次退稿。亲爱的,等你到了我这个岁数,你就会知道,这个世界没什么新鲜事,一切皆有可能,请处之泰然。]
阿尔难得收到老先生如此活泼、调侃的回信,一时想笑,又一时无语。
不过,也确实不用什么人来特意安慰,他早就想好了计划,比如,在当天校剧团结束排练后,把新写的那个故事拿出来,念给好友兰迪听听,来获得一些意见。
但在念诵之前,为了避免收到友情赞助的虚伪、客套笑容。
阿尔很狡猾地没告诉这位好朋友我写的是喜剧,然后,他开始了。
恋耽美
[重生]剧院之王——向家小十(56)
同类推荐:
顶级暴徒、
被前男友他爸强肏(NP,重口,高H)、
孽缠:被前男友他爸囚禁强肏(NP,高H)、
重生国民女神:冷少宠妻宠上天、
独占帝心:后位,我要了、
医品太子妃、
金玉满堂(古言女尊NP)、
乱七八糟的短篇集( H)、