不是都说怕什么来什么么?
话到嘴边又转了个弯,顾简之道:“你好好考,我就在外边看着,等你出来。”
他想说的是他在外边看直播。
但话这么被说出来,又感觉变成了监视的意味。
就是那种,家长送刚上幼儿园的小朋友上学,怕小朋友不适应或者捣乱,他们要在外边看着的那种看着。
顾简之会这么联想,是因为之前付女士要跟他的一个表姐去逛街,他就被付女士压着,被迫在幼儿园教室外边盯着他表姐的小孩。
盯了整整一节课的那种。
盯得教室里的小屁孩那节课都要往窗外看他。
盯得教室里上课的老师都忍不住想赶他走了。
但是也没办法。
毕竟他长得这么好看,招小孩儿喜欢是很正常的事。
咳咳…扯远了。
简饶低头再次确认了一下自己带着的考试用品,确认无误之后,跟顾简之挥手,进了考场。
学校外是有警戒线围着的,非考生不得入内。
校门口就有摄像机了,看样子,是要从考生入考场这个地方直接开始进行直播。
进了校门之后,抬眼便能看到一个巨大的LED屏幕。
屏幕上正放着这次考试的相关信息。
考试要求、考试流程、最后,还有考生的考场号、座位号。
第一场,是笔译。
英译中,中译英。
一套笔译题一共是三张卷子,五十道题。
考试时间是一个半小时。
简饶拿到试卷还没开始看题的时候,就听到系统“叮”了一声,然后开始发布任务。
系统:“请完成英语能力赛笔译试卷,并获得满分。”
满分?
简饶眉头一皱,开始看题目。
笔译这种主观性有点强的东西,满分有点牵强了吧?
如果是文学性不强的题目还好,就算组织出来的语言,表现形式不同,那么,意思就大概能对得上。
但是,如果是文学性很强的题目。
那就难说了。
毕竟中华文化,博大精深。
一句话可能会有不同的意思就算了,翻译成英语的时候,若是表达形式不同,意思也就变了。
从英语翻译成中文,也同理。
比如说莎士比亚的那首《我可否把你比作夏日》,光是中文翻译的版本,就有很多个。
不同的人有不同的表现形式嘛……
所以,如果哪个单词没翻译好,跟改卷老师或者答案上的意思有偏差,那不就凉了?
简饶心里兜兜转转闪过很多想法。
系统自顾自地继续说。
“任务完成,将获得奖励十万元。”
第229章 奖励丰厚
简饶:???你认真的吗
“之前不是有发布英语能力考的任务吗?”
系统:“那个算是主线任务之一,我可是个很人性化的系统,这个考试细分很严重的,所以我们会根据细分的考试再发布相应的任务以及奖励。”
简饶明白了。
也就是说,每考一次小考试,就是一次任务。
那……这折合算下来,她加起来一共得有几十万奖励了吧?
四五十万差不多了?
想到这个数字,简饶心里开心了。
一场考试下来就能有四五十万,在这之前她可还真没有遇到过!
突然就更加兴奋了有木有!
简饶将兴奋的劲头堪堪忍住,集中注意力去看题。
奖励这么多,任务没完成,再高的奖励也是白搭。
五十道题的题量,每一道题都冗长又复杂,有一些还不是简单句,还得再细分,拆分句子结构的那种。
题量这么大,一个半小时,她不一定能写完。
她没有过多的时间去兴奋。
做题才是要紧事。
所幸,简饶为这次考试准备充足。
再加上她平日里也会看英文原著,其中出现的一些地道表达、文学段落,对其他人来说可能是很棘手的事情,但对简饶来说,反而更加容易。
都是之前有翻译家翻译过的,她只需要照搬他们的翻译成果就可以了。
简饶这会儿无比庆幸,自己没有因为外国文学里面冗长拗口又复杂得傻傻分不清的人名,停止了她阅读的脚步。
毕竟,能把那些人名看下去、并且分得清谁是谁,决定了人们能不能看完、能不能在看完的基础上,成功吸收整本外国文学的精神要素。
简饶下笔如有神,速度非常快。
基本上保持在一个三秒看题,三十秒写题的解答速度。
有时候遇到很难的,才会减慢速度停下来,仔仔细细看清题目之后,再落笔。
讲台上是有监考老师的。
教室外也有巡逻的人员。
墙角,还怼着很多摄像机。
有解说员在后台同步进行解说。
当然,解说员解说的声音,并不会传入考生们的耳朵中。
他们纯粹是介绍一下考试内容预估一下考试难度,然后讲解给观众家长们听。
就跟电竞比赛、运动场上的解说员一样。
简饶正低头写得出神,有一个戴着黑框眼镜的,长相还挺斯文的男老师走了进来。
他敲了敲讲台上的桌子,教室里所有学生便都朝他看去。
--
第287页
同类推荐:
顶级暴徒、
被前男友他爸强肏(NP,重口,高H)、
孽缠:被前男友他爸囚禁强肏(NP,高H)、
重生国民女神:冷少宠妻宠上天、
独占帝心:后位,我要了、
医品太子妃、
金玉满堂(古言女尊NP)、
乱七八糟的短篇集( H)、