欢迎书友访问辣书屋
首页[重生]剧院之王 [重生]剧院之王——向家小十(47)

[重生]剧院之王——向家小十(47)

    他用手提着那颗还凝着血块的人头,转过身来,脸上密布的阴云已全然散开,冲着大家露出了一抹无比放松的释然微笑,示意所有人看向自己手中的人头,骄傲地展示着:[看啊,我终于不用再害怕了。]
    朗读结束。
    一时间谁都没说话。
    我以后再不欺负人了。
    多莉轻轻地说:其实那天,我真没想做什么,就是吓你
    啪地突然一声响!
    本来正在安静气氛中,默默反省的小姑娘吓得险些蹦起来,心脏都要骤停!
    可等她按着胸口一转头,却发现竟是兰迪在旁边故意拍桌子吓唬自己,顿时气得竖起了眉毛,恨得直骂:你见了鬼了!我当初怎么会瞎了眼看上你这么个坏蛋。你这样天杀的促狭鬼,活该出门被雷劈呢!
    兰迪在一旁浑不在意的。
    他得意洋洋地笑着,还冲阿尔挤眉弄眼,仿佛再说看,我又帮你出气了,竟丝毫不为吓唬小女孩而愧疚。
    阿尔拼命忍笑,但感觉也没什么资格说对方,毕竟,自己刚刚也心血来潮、故意吓唬人来着。
    不过,考虑到今天实在已经把小姑娘吓了个够(真不是有意的),再闹下去,显得太小气和斤斤计较,而且,多莉也知道错了,便急忙打圆场地说:好啦,好啦,别玩了!我们聊聊小说吧!你们听完了,有什么意见给我吗?
    多莉立刻像上课回答问题一般举起手。
    等阿尔看过来后,她就抢着开口抱怨:有点儿吓人呢!而且,你之前都说是因为我才有的灵感,可为什么我没在文里看到像我的角色啊?欺负文森特的角色全都是男的,居然没一个女的,到底哪个是我啊?连个相似的特征都没有!你这样写了,我就算是拿着杂志出去和人炫耀,别人都不会信啊。
    阿尔:
    你还要拿着杂志去和人炫耀?
    被写进小说,成了反派角色,有什么好炫耀的!
    写小说时,考虑到取材现实的问题。
    为了避免给人带来困扰,阿尔是特意把故事改得面目全非、力图让谁都认不出来的。
    可万万没想到
    世界上居然还有多莉这种一门心思想要从中找到代表自己的角色,哪怕角色是反派的奇葩!
    幸运的是,相比较多莉种种不靠谱的言行。
    兰迪相对正常多了。
    他将阿尔夸了又夸,各种溢美之词统统送上,对这篇小说赞不绝口。
    最后,他还认认真真地提出了一个问题:阿尔,在小说结尾,文森特杀人被撞破,笑着对大家说[看啊,我终于不用再害怕了]的时候,他到底害怕的是什么呢?
    是害怕没杀人的谎言被戳穿?
    是害怕那些曾经被肆意欺凌的过往再次发生?
    还是害怕重新变成过去那个,连反抗都不敢的窝囊自己?
    阿尔笑了起来,由衷地给兰迪比了个拇指。
    但却并没什么想回答的打算。
    谁知道呢。
    他顽皮地眨了眨灵动的绿眼睛,颇为不负责任地摊开双手,轻快地说:反正故事结束了。
    作者有话要说:
    PS.奉公守法,打击犯罪!分清二次元和三次元区别,小说角色不可模仿!模仿了不要供出我,谢谢。
    第66章 伯尼:我不是你最好的朋友吗?
    一大早, 《短小说》杂志的主编伯尼布朗先生气势汹汹地冲进了汤姆柯蒂斯先生的家。
    然后,他将这一期的《文学周刊》重重地拍在了一张小桌子上,大喊了一声:汤姆!
    柯蒂斯先生正和好友罗伯特一起站在画板前, 欣赏着画家昨晚的作品。
    此时,见另一个好友伯尼布朗这么闯进来, 不由得微微一怔, 他慢慢抬起头问:这是怎么了,我的朋友?
    伯尼布朗生得又高又壮, 单看外表的话, 只怕任何人都会猜测他是个运动员, 什么橄榄球四分卫一类,而不会想到他其实是个搞文学创作的文化人。用他妈妈的话来说,就是我从不担心伯尼会生病, 这孩子结实得像头小棕熊呢。
    这话半点儿都没错,伯尼布朗先生从小到大都很少生病,而且, 由于体型优势,也少有人敢欺负和招惹, 一路幸福、顺利成长。
    但有趣的是, 他的性格和棕熊是半点儿关系都没有的,相反, 他平素举止轻柔,说起话来细声细气, 一向都是最和气不过的一个人了。
    可现在, 这么一个和气人却满脸怒气地站在柯蒂斯先生面前,仿佛真是棕熊发怒一般。
    一旁的画家罗伯特吓了一跳。
    如果不是知道眼前这两人也是关系不错的朋友关系,他肯定立刻跳起来拉架了。
    我的朋友?
    伯尼布朗先生重复了一遍柯蒂斯先生的话, 瞪起眼睛质问:哈,原来你还当我是朋友吗?
    汤姆柯蒂斯先生的脸上便缓缓浮现出一个问号来。
    但他一向沉稳,虽然心里奇怪,却还是不紧不慢地放缓了声音说:这话从何说起呀,伯尼?咱们之间的交情少说也得有十七八年了。到底发生什么事?你先好歹和我说一下。哪怕是个重罪犯人,法官定罪前,也要给他一个申辩机会啊!
    哦,好吧!伯尼先冷淡地回了一声。
    接着,他深吸一口气下,像是极力去调整情绪一般,过了好一会儿,才心平气和地说起了来龙去脉:我昨天在《文学周刊》看到一篇极为不错的小说,打电话过去,威尔逊(是《文学周刊》的主编,坑朋友小能手)说那是你推荐给他的。
    是有这么回事。
    柯蒂斯思索地说:不过,这个威尔逊也太多嘴多舌了。我不是说这有什么不能说的,只是这事才发生不到一周
    伯尼布朗没理他后半段,继续问:他和我说,那篇小说的作者算你半个学生。
    也可以这么说。
    他还说,这个作者是顶顶喜欢《文学周刊》的,之前就曾托朋友(威尔金斯:你还敢说!)找他主动投稿,在上面登过一篇叫什么朋友威尔
    是《我的新朋友威尔》。
    没错,是这个名字。
    唔,我得说,威尔逊这人说的话一向不真不实的,我并不确定我那个学生是不是顶顶喜欢《文学周刊》,但倒是真有这回事。
    好啦!罪名已经明明白白了,你还要我接着往下说吗?
    我不明白。
    你不明白?我!
    伯尼布朗先生用粗粗的手指头用力戳了戳自己厚实的胸口,大声说:我和你相识了足足十七八年,是你最好的朋友(罗伯特在旁边咳嗽了一声),最好的朋友之一。可威尔逊呢?他算是个什么东西?
    这么背后说别人不太好,伯尼。
    柯蒂斯先生不禁责备了一句,虽然你说的是实话。
    背后说?当着他的面我也敢说的,威尔逊那混蛋就是文坛毒瘤。别以为大家不知道,他经常收人家的贿赂,还搞什么狗屎的人脉关系,没名气、没送礼的新人作者是休想在《文学周刊》上发表一个单词;反而是一些乱七八糟的不正经玩意儿走对了门路,他就会睁一只眼闭一只眼地放宽要求,统统给登出来。要我说,《文学周刊》那破杂志每期能有三分之一的内容可看,便算是谢天谢地了。这还是因为那混蛋确有几分眼光,早年着实笼络过几个供稿人,外加平素做得也不是特别过分的缘故,否则,那破杂志早倒闭了。
    柯蒂斯先生点了点头:这事让人烦心,但水清无鱼,各行各界总是不免有一些想要走捷径的投机分子,与其一味针对,不如放他们都去《文学周刊》。而且,你刚刚也说了呀,威尔逊做事不算太过分。
    我现在才不管他过分不过分!
    伯尼布朗先生又摆出壮汉含泪的姿态:我只是想问你,你对着上帝发誓,在你的心里,我和威尔逊谁更重要?
    柯蒂斯先生又开始坐立不安,外加冒冷汗了。
    他不止是受不了别人的赞美,更受不了别人这么强烈(肉麻)的情感表达。
    但看在多年友情的份上
    他还是强忍了头皮发麻的可怕,满脸通红地勉强回答:当然是你,你更重要。
    那你为什么不把你学生的短篇小说投给我呀!
    伯尼布朗双手重重地拍在桌子上,整个身子还猛地前倾,图穷匕见地喊了出来:你是不是忘记我办的杂志就叫《短小说》了啊!
    柯蒂斯先生:闹了半天,你就为这个!
    画家罗伯特先生在旁边扶着窗台,笑得快喘不上气来。
    他实在太喜欢这个朋友,身边总有数不尽的笑话看。
    十分钟后,三位好朋友终于不再站着吵架了。
    他们转移到了客厅里,舒舒服服地坐在沙发上聊天,又有佣人端上咖啡和甜点。
    画家罗伯特由于前一阵子沉迷画画,暂时还没关注什么短篇小说的事。
    这会儿看完了一出大戏,他的兴致也被勾起,趁着两个好友还在休战阶段,先拿了伯尼带来的《文学周刊》开始补课。
    短篇小说的字数本就不多。
    他很快就读完了,可读完后,却许久都说不出话来。
    伯尼布朗从碟子里捡了块曲奇饼,边吃边问:说说,什么感受?
    写得好,写得太好了。罗伯特诚实地说:让我从心里发寒呢!
    可这样的好小说,《文学周刊》配登吗?
    呃
    柯蒂斯先生满脸无奈:阿尔之前投过《文学周刊》,我只是想着,好歹有点儿基础
    那点儿基础算个P,这样好的作者,在哪都不缺读者。伯尼还是愤愤不平:你这都是借口。
    罗伯特看着两人又要闹起来的样子,忙打圆场地转开话题。
    他用手指着杂志上的一段文字说:我挺想把这一幕画出来。
    伯尼布朗和柯蒂斯先生闻言,便齐齐望了过去
    [文森特蹲在尸体前,耐心地拿着刀割了很久很久,终于费劲儿地将人头给割了下来。]
    [他于是狂喜地望着手中这个真正的人头,竟发出了一阵阵笑声。]
    [那笑声极为古怪,开始低沉压抑且断断续续,但音调很快就慢慢提升至响亮了起来,仿佛是一种悲鸣,又仿佛是在放声狂笑。]
    [那本应是从地狱传出来的声音,是属于魔鬼从喉咙中的发出无声嘶吼。]
    等两个朋友看完,罗伯特说:你们还记得这篇小说开头吗?
    他又把杂志页翻回去,指着小说开头的那一段:[文森特是一名好学生,全世界都找不出第二个的好孩子,他总是很用功地读书,从不迟到早退,也从不逃学]
    兴许会有人看着这小说吓人,可我心里却觉得说不出的难受。
    罗伯特忍不住埋怨:阿尔这孩子是有多恨自己笔下的人物啊,居然如此残忍地对文森特,一个好孩子生生被变成了个魔鬼。
    柯蒂斯先生说:你想多了,这个文森特原型就是他自己。
    伯尼:??
    罗伯特反而立刻敏锐地抬头问:他在校园是受过欺负?
    柯蒂斯先生一怔,再回想之前的那些通信,一瞬间,字里行间的乐观,仿佛全变了强颜欢笑(阿尔:不是不是,没有没有),一时间心里有些不是滋味:我疏忽了
    他很有些愧悔地说:那孩子写信给我的时候,总是会把故事写得生动、有趣,我竟从没注意过这点儿。
    伯尼布朗听了,神色很是好奇。
    但他想了想,趁机提议:你既然关心,光在这儿想有什么用?不如把人约出来见见。
    顺便让你也认识一下,对吧?柯蒂斯先生虽情绪还有些不好,可也一听就明白他的意思。
    他忍不住笑地说:你见也没用,这小说已经印在《文学周刊》上,再没办法改投别家了。
    伯尼说:这篇另说,我是想约下一篇的。总不至于写了这篇,就不写别的了吧?
    他摸着下巴,露出凝神思考的表情:在此之前,可能是咱们这波人普遍年纪太大了,还真没什么人写这种青少年之间的暴力行为。但想想,校园霸凌这事,大家或多或少都遇到过的。若是可以,我想请他专门写上一系列关于这方面的短篇小说,最好都是类似《由人头引起》这样的水准,应该是极有教育意义的。唉!你真不该将那篇小说给了《文学周刊》啊,若能拿来做这个系列的开篇多好!
    画家罗伯特听了这个计划,第一个拍手叫好。
    他慷慨地承诺着:若真有这么一系列的短篇小说,我专门给你出一组画稿。
    第67章 阿尔:文森特是一名乐观开朗的好孩子!
    柯蒂斯先生是一位极讲究、极稳重, 也极没什么架子的老先生。
    他自认没有命令阿尔做什么的权利,所以,并没有因为听了朋友的话, 立刻听风就是雨地把人给叫过来,反而维持着不紧不慢的步调, 一如既往地寄了封信过去, 看似轻描淡写,实则在信中详详细细地说明了所有情况, 一直到信的末尾, 才简单且尊重地询问了阿尔:[不知你是否愿意和《短小说》的主编伯尼布朗见面详谈?]
    阿尔收到信后, 自然是十分惊喜。
    在他看来,小说《由人头引发的》不过是给柯蒂斯先生交的一份作业,实在没想到, 完成作业后,居然还能有这样有趣的后续剧情发生!
    但送上门来的好事,自然是没有不答应的道理。
    于是, 几天后,伯尼布朗先生阴谋得逞, 成功在柯蒂斯先生的家中见到了自己早就非常想见的年轻作家。但出乎预料的是, 人和他想象中那种骄矜、自傲,乃至精明外露的天才不太一样。
    恋耽美


同类推荐: 顶级暴徒被前男友他爸强肏(NP,重口,高H)孽缠:被前男友他爸囚禁强肏(NP,高H)重生国民女神:冷少宠妻宠上天独占帝心:后位,我要了医品太子妃金玉满堂(古言女尊NP)乱七八糟的短篇集( H)